普世视野2026-01-16

最新一周全球教会观察
摘要:本次《普世视野》关注三条国际资讯与一则教会话题:敞开的门发布2026年度《全球守望名单》,显示全球基督徒受迫害人数持续上升;国际教界对美军抓捕委内瑞拉总统马杜罗事件反应不一;《环球圣经译本》在人名与象征性译法上作出创新调整;特别关注话题聚焦杨腓力承认长期婚外情,引发福音派恩典与问责讨论。
敞开的门发布2026年度《全球守望名单》,显示逼迫呈上升趋势
国际性非政府组织“敞开的门” (Open Doors) 周三发布2026年度《全球守望名单》,列出全球基督徒受迫害最严重的50个国家。报告指出,全球约有 3.88亿名基督徒生活在面临“高度迫害”或“严重歧视”的环境中,占全球基督徒总数的七分之一。其中,非洲每5位基督徒中有1位、亚洲每5位中有2位处于高迫害环境,拉丁美洲则为每12位中1位。
该数字较上一年增加约 800万人,显示迫害趋势持续上升。暴力事件主要集中在撒哈拉以南非洲,共有14个国家上榜。报告特别指出,叙利亚在评分体系中创下历史新高,成为自2014年采用现行方法以来,单年迫害增幅最大的国家。朝鲜、索马里和也门连续第二年位列前三,苏丹升至第四。报告强调,政府脆弱性与国家层面的孤立政策,是当前迫害加剧的两大关键因素。
国际教界回应美军抓捕马杜罗事件,立场出现明显分歧
1月3日,美军在委内瑞拉逮捕总统尼古拉斯·马杜罗及其妻子,引发国际基督教界不同反应。
部分美国福音派领袖持肯定态度。葛福临牧师称此为“不可思议的成就”,并赞扬特朗普政府“说到做到”;美国驻以色列大使赫卡比则认为,这一行动对拉丁美洲腐败政权及全球武装网络构成重大打击。一些委内瑞拉流亡领袖也将其视为上帝的作为。
与此同时,委内瑞拉福音派理事会呼吁人们代祷并致力于促进和平。哥伦比亚福音派联合会呼吁为自由、和平、公义与复兴祷告。
世界基督教协会(WCC)、拉丁美洲长老会与改革宗教会联盟(AIPRAL)及普世改革宗协会(WCRC)则相继发表声明,谴责美方军事行动,强调尊重国际法与国家主权。
龙”改名为“魔蛇”,学者赖建国介绍《环球圣经译本》翻译原则
《环球圣经译本》(简称《环译》)于2023年年底正式推出,是近年最新的全本中文圣经译本。旧约主编的赖建国牧师近日撰文介绍《环译》的翻译原则。
《环译》强调忠于原文、通顺易读、文质兼备与达意传情。人名翻译上,《环译》将“撒拉”“拉结”“他玛”分别修订为“莎拉”“拉洁”“塔玛”,更易辨识其女性身份。同时调整含有负面字眼的译名,如“米利暗”改为“米莉安”,使字形与读音更为雅致。
此外,《环译》将部分音译人名、地名改为意译,如以赛亚之子“施亚·雅述”“玛黑珥·沙拉勒·哈施·罢斯”译为“余民回”“快掠速夺”,“亚割谷”译作“惹祸谷”,以降低理解门槛。
在外邦神明与象征性称谓上,《环译》亦作还原处理,如将《约伯记》中的“河马”“鳄鱼”分别译为“比希默”“利雅坦”;《启示录》第12章中的“龙”则译为“魔蛇”,以更贴近原意。
特别关注:《无语问上帝》作者杨腓力坦承婚外情
据今日基督教(Christianity Today)1月6日报道,基督教作家杨腓力(Philip Yancey)承认在长达八年的时间里与一名已婚女性陷入婚外情。他表示,自己的行为违背了对婚姻的信念,也与其信仰及写作内容彻底不一致,给相关家庭带来深重伤害。其妻珍妮特则表示,将继续持守55年多前所立的婚姻誓约。
杨腓力而是一位以书写“恩典”“苦难”与信仰张力著称的作家。他的作品累计销量逾两千万册,被译为多种语言,并曾受到吉米·卡特等人的高度评价。他长期在《今日基督教》撰写专栏,被视为“主流福音派”的重要代表人物之一。
评论员特里·马廷利(Terry Mattingly)在其播客《十字路口》(《Crossroads》)中指出,杨腓力在美国公共舆论中,往往被塑造成一种“纽约时报式福音派”形象——强调恩典、反对极端化信仰表达、刻意与激进政治保持距离。这种形象在主流媒体中受到认可,却也长期引发部分保守派基督徒的质疑。
CNN 的相关报道则将焦点放在教会内部的反应。一些牧师与评论员质疑,福音派群体是否会向这位长期书写“恩典”的作者,施以同样的恩典;也有人指出,教会文化中往往更擅长彼此定罪。多位受访者提醒,在公共讨论中,女性往往更容易被描绘为“诱惑者”,从而承受不成比例的指责。历史学家戴安娜·巴特勒·巴斯(Diana Butler Bass)认为,一些保守派可能借此事件攻击杨腓力相对宽容、开放的神学立场,将道德失败归因于其神学取向。
马廷利借此重申葛培理生前对“福音派”一词的警惕,指出这一身份在当代往往被政治立场所主导,而非以核心信仰界定。他提出衡量福音派身份的“tmatt 三要素”:是否承认基督复活、是否坚持唯独基督的救赎,以及是否认定婚外性行为为罪。
Evangelical Vision